- Сразу вспоминается пословица «Кун Сирэ кунду» – можно перевести как «Жизнь прекрасна». Я это слышала от брата моего дедушки, народного поэта Саввы Ивановича Тарасова, автора гимна нашей республики. Ему бы в этом году исполнилось 87 лет.
В такие знаменательные даты, в День родной речи и письменности нашего народа надо обязательно говорить о своих корнях, потому что язык – это наши корни. Передавая дальше родной язык своим детям из поколения в поколение, мы сохраняем наш народ.
Савва Иванович Тарасов – родной брат моего дедушки. Мои прадедушка и прабабушка назвали троих братьев одним именем, чтобы уберечь от несчастий, чтобы злой дух не догнал их. Все трое братьев были наделены талантом писать стихи. В их стихах воспевается красота, ценность, сила жизни, исцеляющая природа родного аласа, просторы Якутии.
Савва Тарасов ещё знаменит тем, что благодаря ему, великий Шекспир заговорил на якутском языке.
В Год театра в России переведенный Саввой Тарасовым «Гамлет», поставленный в Саха театре, был номинирован на самую значимую театральную премию – «Золотую маску».
Мы должны помнить и почитать основателей нашей письменности, творцов литературного народного наследия наших писателей и поэтов. Они оставили нам бесценный дар - неповторимый, красивый, сочный язык народа Саха.
О проекте:
В преддверии 13 февраля – Дня родного языка и письменности в Якутии и 21 февраля – Международного дня родного языка сайт Sakhaparliament.ru запустил приуроченный к этим датам специальный проект «Моя любимая поговорка/пословица».
- 0
- 0
- 0
- 0
- 0
- 0