Народные депутаты республики встретились с участниками II съезда учителей якутского языка, литературы и культуры
Издательский дом Редакция Подписка
Погода в Якутске: . -40 oC

В парламенте Якутии 22 ноября состоялась встреча руководства, председателей постоянных комитетов Государственного Собрания (Ил Тумэн) и народных депутатов Республики Саха (Якутия) с делегатами II Республиканского съезда учителей якутского языка, литературы и культуры.

В парламенте Якутии 22 ноября состоялась встреча руководства, председателей постоянных комитетов Государственного Собрания (Ил Тумэн) и народных депутатов Республики Саха (Якутия) с делегатами II Республиканского съезда учителей якутского языка, литературы и культуры.

Во встрече также приняли участие главы улусов, руководители районных управлений образования, представители СВФУ им. М.К. Аммосова.

Встречу открыл первый заместитель Председателя Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) Александр Жирков, выступивший модератором мероприятия.

Приветствуя участников, Александр Жирков отметил, что достигнута одна из целей первого республиканского съезда учителей якутского языка, литературы и культуры, прошедшего в 2017 году – о проведении через пять лет второго съезда, открытие которого состоится 23 ноября.

Первый вице-спикер парламента Якутии, председатель Комиссии по подготовке и проведению мероприятий, посвященных 30-летию принятия Закона Республики Саха (Якутия) «О языках в Республике Саха (Якутия)» рассказал, что, в ожидании данного знакового события состоялось расширенное заседание Совета по развитию языков в Республике Саха (Якутия) при Главе Республики Саха (Якутия). По его итогам Ил Дархан Айсен Николаев дал поручение правительству республики с 2023 года увеличить финансирование программы «Сохранение и развитие государственных и официальных языков в РС (Я)» с 56 до 100 млн. рублей.

Александр Николаевич также сообщил, что разрабатывается концепция по обучению родным языкам, литературе и культуре. Он призвал делегатов II республиканского съезда учителей якутского языка, литературы и культуры активно присоединиться к этому процессу, напомнил, что в течение двух дней их ожидает насыщенная рабочая программа, по завершению которой должна быть принята резолюция, где будут отражены предложения по сохранению и развитию родного языка.

Первый вице-спикер парламента Якутии Александр Жирков предложил учителям якутского языка, литературы и культуры принять участие в открытии декады Олонхо, 25 ноября, уточнив, что соответствующая договоренность достигнута с Министерством образования и науки РС (Я). «Программа республиканских мероприятий составлена таким образом, чтобы вы могли за несколько дней принять участие в максимальном количестве профильных мероприятий», - подчеркнул он.

Далее спикер парламента Якутии Алексей Еремеев от имени народных депутатов Государственного Собрания (Ил Тумэн) приветствовал делегатов II Республиканского съезда учителей якутского языка, литературы и культуры, пожелал им плодотворной работы.

Парламентарий подчеркнул, что главной задачей предстоящего события должно стать обсуждение совершенствования мер поддержки обучения на родном языке, методики его преподавания в образовательных учреждениях.

Алексей Еремеев выразил слова благодарности первому вице-спикеру парламента Якутии Александру Жиркову, который, являясь руководителем Комиссии по подготовке и проведению мероприятий, посвященных 30-летию принятия Закона Республики Саха (Якутия) «О языках в Республике Саха (Якутия)», активно содействовал организации важного и актуального события, которым сегодня является II республиканский съезд.

В своем выступлении Председатель Государственного Собрания (Ил Тумэн) рассказал о работе, проводимой парламентом Якутии по сохранению и популяризации родного языка. В первую очередь, он отметил, что народные депутаты республики ведут активную работу по увеличению финансирования программы «Сохранение и развитие государственных и официальных языков в РС (Я)». Изначально в бюджете региона в 2023 году на данную госпрограмму были заложены средства в размере 56 млн. рублей, парламентарии ставили перед правительством республики задачу увеличить объем финансирования до 76 млн. рублей. В итоге, решением главы Якутии сумма доведена до 100 млн. рублей, что, безусловно, является огромной поддержкой Ил Дархана. Средства будут направлены на реализацию мероприятий по сохранению и развитию не только якутского, но и всех государственных и официальных языков Якутии, подчеркнул Алексей Еремеев.

Вторым важным моментом спикер парламента Якутии отметил внесение изменений в федеральные государственные образовательные стандарты, согласно которым сегодня обеспечивается возможность образования на родных языках из числа языков народов России, изучения государственных языков республик, родных языков из числа языков народов России.

В-третьих, он сообщил, что в этом году принят конституционный закон «О внесении изменений в отдельные конституционные законы Республики Саха (Якутия)», согласно которому региональные законопроекты будут разрабатываться и вноситься на рассмотрение парламента Якутии сразу на двух государственных языках: русском и якутском. Раньше они вносились на русском языке, а потом переводились на якутский. Отныне процесс будет синхронизирован. Закон вступает в силу с 1 января 2023 года. В связи с этим, будет работать специальная комиссия по идентичности текстов на русском и якутском языках.

Соответствующие меры по отношению к нормативно-правовым актам, будут применены и в муниципальных образованиях, в наслегах, где в последний раз официальное делопроизводство на якутском языке велось в 1994 году. Сегодня якутский язык является лишь прикладным языком, оставшимся в литературе. Данные меры также позволят обеспечить работой выпускников-филологов, изучавших якутский язык, считает Алексей Еремеев.

В-четвертых, парламентарий сказал о необходимости совершенствования методики преподавания якутского языка, литературы и культуры в общеобразовательных организациях региона, подчеркнув, что к детям-билингвам, и детям, не умеющим говорить и думать на родном языке, нужные разные подходы, учитывающие особенности их языкового развития.

Спикер парламента Якутии сообщил о создании Регионального центра по изучению, сохранению и развитию родных языков при Академии наук РС (Я). Центр будет заниматься научным анализом, разработкой учебно-методических комплектов нового поколения, внедрением на практике инновационных методов. Также он отметил намерения руководства республики поддержать создание этнокультурного контента: передач, фильмов, периодических изданий, книг, журналов и т.д.

Вопросы сохранения языка – глобальная проблема, заключил спикер парламента Якутии и пожелал делегатам съезда плодотворной, успешной работы.

KVA 0875

Далее выступили первый заместитель министра образования и науки РС (Я) Алевтина Аргунова и председатель постоянного комитета Государственного Собрания (Ил Тумэн) по науке, образованию, культуре, средствам массовой информации и делам общественных организаций Феодосия Габышева.

Феодосия Васильевна отметила, что встречи в парламенте Якутии с делегатами республиканского съезда учителей якутского языка, литературы и культуры становятся хорошей традицией. Народный депутат республики констатировала успешный нормотворческий опыт Якутии, по сравнению с другими субъектами РФ по развитию и сохранению родных языков и перечислила ряд важных задач, которые предстоит решить республике в данном направлении в ближайшие годы.

Далее слово было передано участникам встречи. Воспитатель детского сада «Туллукчаан» села Кёрдем Хангаласского улуса Екатерина Леонтьева основной проблемой отметила тот факт, что сегодня современные родители, особенно молодые, не разговаривают с детьми на родном языке. До трех лет ребенок должен быть полностью погружен в родную языковую среду. Дети приходят в детский сад в три года, поэтому первооснова их лингвистических компетенций закладывается в семье, утверждает она.

Екатерина Леонтьева предложила каждому учреждению дошкольного образования проводить совместную работу с семьями с первых дней рождения их детей, активно внедрять в республике региональную комплексную программу “Эркээйи эргиирэ”, как один из механизмов реализации Концепции воспитания детей и молодежи в РС (Я), направленной на создание среды для саморазвития личности от 0 до 24 лет, увеличить количество детских садов и школ с якутским языком обучения, особенно в г. Якутске, ввести во всех звеньях среднего общего образования часы по изучению якутской национальной культуры, а также применить инновационные методы по изучению родному языку, увеличить количество детских программ на якутском языке в интернете, обмен опытом среди педагогов дошкольного образования.

Учитель якутского языка и литературы Чурапчинской улусной гимназии им. С.К. Макарова Фекла Болдовская указала на сокращение часов по якутскому языку и литературе в общеобразовательных учреждениях. Она предложила закрепить механизмы использования якутского языка, как государственного языка в Конституции (Основном законе) Республики Саха (Якутия), создать ставку главного специалиста при Министерстве образования и науки РС (Я), координирующего работу учителей якутского языка, литературы и культуры, развивать направление перевода, увеличить выпуск словарей якутского языка, создать по всем направлениям научно-практической коференции “Шаг в будущее” площадки для защиты проектов на родном языке, поощрять дополнительными баллами выпускников школ, сдавших экзамены по родному языку и литературе, при приеме на работу отдавать приоритет двуязычным специалистам.

Фекла Болдовская предложила создать фонд по поддержке семей, воспитывающих детей на родном языке, поддержать развитие национальных школ, а также учителей-методистов, участвующих в создании учебных пособий и добиваться активной реализации 6 пункта статьи 52 Конституции РС (Я), где написано, что государство обязано охранять суверенные права народа, обеспечивать сохранение и развитие его родного языка, национальных культур и самобытности.

Учитель якутского языка и литературы национальной гимназии «Айыы Кыһата» Рустам Каженкин отметил что за 100-летнюю историю существования Якутской АССР Закон Республики Саха (Якутия) «О языках в Республике Саха (Якутия)» был принят лишь в 1992 году. С тех пор в этот закон 15 раз вносились изменения, и все они были связаны с приведением в соответствие федеральному законодательству. Он также отметил исчезновение национального регионального компонента и понятия национального статуса образовательного учреждения, который в современных условиях мог бы быть присвоен агропрофилированным и кочевым школам в республиках, и предложил добиваться его возвращения на федеральном уровне.

Рустам Каженкин также предложил проводить собственную общественную экспертизу учебников и учебных пособий, создать принципы, систему и логику их разработки на региональном уровне, внести в закон РС (Я) “О языках” пункт об оснащении кабинетов якутского языка, литературы и культуры, в методику преподавания родным языкам – принципы вариативности, индивидуальности и персонализации, требуемые ФГОС. Особое внимание докладчик также предложил уделить совместному использованию двух государственных языков республики – русского и якутского – в быту, в жизни, не ограничиваясь лишь названиями географических объектов, вывесок и автобусных остановок. В частности, размещать на двух языках надписи на мемориальных досках, памятниках, использовать синхронный перевод во время театральных представлений и т.д. Докладчик далее озвучил проблему целесообразности перевода на якутский язык безэквивалентной русской лексики, которая активно применяется сегодня на практике, предложив Региональному центру по изучению, сохранению и развитию родных языков, создаваемому при Академии наук РС (Я), провести исследование на данную тему, переиздать с дополнениями и комментариями региональную комплексную программу «Эркээйи эргиирэ» и распространять среди семей, уделить важное внимание развитию дошкольных образовательных учреждений на родном языке, разработать региональную подпрограмму федерального проекта популяризации культурных мероприятий среди молодежи «Пушкинская карта» с целью распространения ее на местные периодические, книжные издания и т.д. В завершение своего выступления Рустам Каженкин предложил взять на контроль ход исполнения резолюции – главного итогового документа второго республиканского съезда учителей якутского языка, литературы и культуры, Государственному Собранию (Ил Тумэн).

Также на встрече с народными депутатами республики со своими предложениями выступили директор Вилючанского лицея-интерната им. В.Г. Акимова Сунтарского улуса Василий Степанов, основатель частного детского сада «Кунтэгил» и частной школы «Сахат» Анатолий Бурнашов, директор Центра дополнительного образования детей «Кэрэли» Мегино-Кангаласского улуса Марианна Билюкина, учитель якутского класса Батагайской средней общеобразовательной школы Анна Стручкова, учитель якутского языка и литературы лицея им. А.Е. Мординова с. Ытык-Кюель Таттинского улуса Оксана Андросова, директор Покровской СОШ №1 Хангаласского улуса Спиридон Шишигин, начальник Управления образования Верхневилюйского улуса Спиридон Борбуев, учитель якутского языка и литературы Крест-Хальджайской СОШ Томпонского улуса Ирина Харайданова.

Были подняты вопросы нормативно-подушевого принципа оплаты труда учителей якутских классов с небольшим количеством обучающихся, содержание учебников по родному языку, в частности, слишком научное, сложно поддающееся для восприятия детей, важная роль старшего поколения в создании среды для детей, необходимость издания новых словарей – ярких и красочных, развитие внеурочной деятельности, нехватки часов в школах.

В частности начальник Управления образования Верхневилюйского улуса Спиридон Борбуев отметил, что количество часов обучения родному языку сегодня зависит только от самих участников образовательного процесса, то есть от директоров школ. С внедрением ФГОС второго поколения, перед ними ставится много новых задач, для достижения которых будут, в первую очередь, сокращены часы, отведенные родному языку. В связи с этим, Спиридон Борбуев предложил закрепить их количество законом, а также вынести данный вопрос на отдельное рассмотрение парламента Якутии в формате круглого стола.

Учитель якутского языка и литературы Крест-Хальджайской СОШ Томпонского улуса Ирина Харайданова, в свою очередь, подняла вопрос о необходимости логопеда в школах. Она подчеркнула, что дети, не умеющие говорить на родном языке, не могут произносить якутские согласные и гласные звуки, дифтонги. Она также предложила внести в школьную программу часы для разговорной речи.

KVA 1003

Подводя итоги обсуждения, спикер парламента Якутии поблагодарил участников встречи за состоявшийся содержательный и конструктивный разговор. Алексей Еремеев отметил практичность, приземленность предложений делегатов съезда учителей якутского языка, литературы и культуры, и прокомментировал ряд моментов. В частности, он выступил за поддержку дошкольных учреждений образования, сказал о необходимости создания ответственности за неисполнение пунктов регионального закона “О языках”, поручил Министерству образования и науки РС (Я) проанализировать и продумать вопрос о содержании штатного специалиста, координирующего работу учителей якутского языка, литературы и культуры, поддержал инициативу по созданию региональной подпрограммы “Пушкинской карты”, предложил продумать механизмы включения критериев по обучению родным языкам в программу агропрофилированных школ, а также механизмы и целесообразность назначения дополнительных доплат учителям родных языков, которые обучают небольшое количество детей.

В завершении первый вице-спикер парламента Якутии Александр Жирков сообщил, что предложения делегатов, прозвучавшие в ходе встречи с народными депутатами республики, будут равнозначны озвученным на съезде и включены в резолюцию – итоговый документ.

  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0

Комментарии (0)

Никто ещё не оставил комментариев, станьте первым.

Оставьте свой комментарий

  1. Опубликовать комментарий как Гость.
Вложения (0 / 3)
Поделитесь своим местоположением

Другие новости